プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
都内在住で現在フリーランスとして働いている、片山と申します。
幼少期からタイの現地の私立学校に通い
タイ人と一緒に授業を受けていた時期もあるためどちらの言語もネイティブ並みに流暢に操ります。タイとの交流はそのあとからも絶えず勉強し続けているため、特に文化的なニュアンスに関しては、第二言語として学んでいた方よりは理解しており、上手く説明できるかと思います。
以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。
【事例/実績】
大学は外語大に通いました。
現在、タイのドラマの翻訳をする仕事をさせていただいています。
翻訳のお仕事以外にも
昨年度は通訳として国際展示場でお手伝いをさせていただきました。
2017~2018にかけては3度に渡り、代々木、上野、新宿にてタイ関係のイベントの司会を務めさせていただきました。
【可能な業務】
・タイ語翻訳
・資料作成
・データ入力
【使用ツール】
・Google ドキュメント
・Word,Excel,PowerPoint
は基本的な操作であれば問題なく使用できます。
【稼働時間】
平日の1日5~7時間のまとまった時間で在宅ワークをお受けしております。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Standard Japanese ≫ Thai | 2 | 0 / 0 | 1 / 98 |
Starter Thai ≫ Japanese | 2 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter English ≫ Japanese | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Japanese ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter English ≫ Thai | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Thai ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 67 % (4 / 6) |