Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

ManaSeike (manaseike)

ID Verified
Over 3 years ago Female 20s
Japan
Japanese (Native) English
Arts
Contact Freelancer

日本育ちの日英バイリンガルトランスレーター。

幼少期から演劇を通して言語を習得し、企画、演出、役者、翻訳、通訳など様々な形で舞台作りに関わる。

上智大学国際教養学部在学中に
『イン・ザ・ハイツ』(2020、赤羽会館)
『SNOOPY the Musical』(2021、中目黒トライ)
や、音大生がショーで使用する楽曲やOut of Theaterのストリートザミュージカルの公演で使用する楽曲などの訳詞を行う。

通訳としての経歴は、
2020年8月-10月に東京芸術祭APAF(アジア舞台芸術育成事業)の作品製作での通訳を担当する(日⇄英)

クリエイターとしても「翻訳」という切り口から幅広い形態での作品づくりに取り組む。
代表的な作品は、
2020年12月 アートプロジェクト『雄弁な沈黙は狭間で囁く』でのパフォーマンス制作
(空き倉庫 with a tree、下田 静岡)

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Arts 3 years 主に演劇の戯曲翻訳、ミュージカルの上演台本の翻訳、訳詞。舞台芸術の製作現場での通訳の経験もあり。

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0