lynts (lynts) — Written Reviews
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Sep 2018 at 22:41
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Oct 2018 at 09:49
|
|
Comment Good! |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
17 Oct 2018 at 15:37
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
17 Oct 2018 at 15:26
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
13 Jun 2018 at 17:44
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Jun 2018 at 11:06
|
|
Comment 「甘い鍋」に若干違和感を感じました。ここではベアネーズソースの量を表現しており、potは鍋ではなく鉢の方がニュアンスに近いかと思いますが、個人的には「たっぷり」で表現できるのではないかと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Oct 2018 at 15:31
|
|
Comment Good! |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Jun 2018 at 11:08
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
17 Oct 2018 at 15:41
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Jun 2018 at 11:21
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jun 2018 at 10:59
|
|
Comment 素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
18 Oct 2018 at 09:57
|
|
Comment Good! |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Jun 2018 at 11:12
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Oct 2018 at 15:34
|
|
Comment Excellent! |