Hello my friend. I already made the purchase of your product, I need you to send me as quickly as possible, please, because from the day October 8, 2014 in my country goes into effect a new tax law, and after that I would play pay more money for such importation. I also need you to send me nicely packaged, like new.
こんにちは。あなたが出品なさってる商品を既に購入しまして10月8日より新しい税金制度が導入され、それ以降輸入費が高くなるのでので一刻も早く送付していただきたいと思います。また、まるで新品のような梱包をしていただきたいです。
New Tencent deal with China’s biggest oil company means you could soon pay for a tank of gas with WeChatChina’s biggest internet company Tencent has signed a deal to buy a stake in Sinopec’s sales and marketing arm, according to MarketWatch. This gives Tencent access to the oil giant’s retail operations across China. The maker of WeChat is one of several investors involved in the deal with China’s biggest oil company. The deal is worth RMB 107.1 billion (US$17.44 billion) from 25 new investors, which also include insurance giant PICC, and asset management firm Munsun. Each company can own up to a 2.8 percent stake.
New Tencentが中国最大の石油会社との契約を結んだことは、しばらくするとWeChatを利用してタンク補給ができるということである。MarketWatchによると中国最大のインターネットカンパニーであるTencent社はSinopec社の販売とマーケティング部門との投資契約を結んだ。WeChatの作成者は中国最大の石油会社との契約に関連している多くの投資家の一名である。大手保険会社のPICC社と資産運用会社のMunsun社をも含む25名の投資家による契約の金額は1071億元(174.4億米ドル)である。各企業、2,8%の所有が可能である。