kukka26と申します。
お忙しい中、プロフィールページをご覧いただき誠にありがとうございます。
飲食関連の翻訳業務及び翻訳関連業務に半年ほど従事しておりました。
翻訳業務:日→英(最低250文字~)
関連業務:チェッカー、翻訳の振り分け、進捗管理、外部翻訳者へ修正依頼、日本語原稿の校正など
資格:TOEIC785、実用英語検定2級、実用イタリア語検定5級
(TOEICは約1年で165ほどアップいたしました。継続中です。)
現在はJapan NewsやNHK WORLDを参考に、翻訳の幅を広げられるよう日々精進しております。
従事期間やTOEICのスコアはまだまだ未熟ではありますが、ひとつひとつの原稿に真摯に向き合い、丁寧な翻訳をいたします。
最後までプロフィールページをご覧いただき、ありがとうございました。
何卒ご検討いただけますと幸いです。
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
Japanese → English | Food/Recipe/Menu | 1 year | 飲食関連のPR文を中心に、半年ほど翻訳業務に従事しておりました。(場合によってはメニュー名も含む) |