Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

kotobadesignlab (kotobadesignlab)

ID Verified
Over 3 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional)
Hospitals and Healthcare Human Resources
20 hours / week
Contact Freelancer

高校生の頃に中国語に興味を持ち始め、台湾の大学を卒業してから、これまで通算5年間翻訳の世界に携わってきました。
本業では大学職員として生計を立てていますが、中国人留学生との関わりをきっかけに、翻訳家として様々なニーズに応えていきたいと思うようになりました。

翻訳の他に、4年近く企業のグラフィックデザイナーをしていたため、デザイン×翻訳を掛け合わせたより専門性の高いサービスのご提供も可能です。
原稿からのご依頼はもちろん、データをご支給いただけましたら、デザインを含めた日中翻訳も承ります。

ご要望がありましたらお気軽にご相談ください。
よろしくお願いいたします。


【中国語歴】
・学習歴15年
・翻訳経験5年
・台湾の大学で課程学士取得
・新HSK5級300満点中268点
・台湾TOCFL Level 6精通級

【翻訳実績】
・市役所からの公文書中→日翻訳
・海外学術協定校とのメール日⇄中翻訳
・中国人留学生の日⇄中通訳
・某医療系研究会のパンフレット日→中翻訳
・台湾大手飲食店のプレゼン資料中→日翻訳

【デザイン実績】
・商業施設のグラフィック計画
・文化施設の展示計画
・フライヤーデザイン

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Chinese (Simplified) Human Resources 2 years ・公文書翻訳
・大学推薦状翻訳
Japanese → Chinese (Traditional) Hospitals and Healthcare 1 year ・ヘルスケア商品パンフレット翻訳

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (2 / 2)