Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

ken-steady (ken-steady)

ID Verified
Over 5 years ago Male 40s
Japan
Japanese (Native) English
Hospitals and Healthcare Culture Science Journalism Music
8 hours / week
Contact Freelancer

大学院で英語統語論を専攻していました。統語論に関する修士論文を提出し博士前期課程を修了しました。
20年以上の英語講師(大学受験指導)としてのスキルを活かし正確かつ自然な翻訳を致します。
英語関連の資格は、英検1級およびTOEIC(L&R960点)です。
翻訳スクールに通っていたので、翻訳の基本的な技術もあります。
字幕制作会社にもフリーランスの字幕翻訳家として登録されています。
conyacのステータスはstandard(英→日)です。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Music 10–15 years
English → Japanese Hospitals and Healthcare 5–10 years
English → Japanese Culture 10–15 years
English → Japanese Science 10–15 years
English → Japanese Journalism 10–15 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Standard English ≫ Japanese 0 312  / 130520 2  / 924
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 24  / 3966