Notice of Conyac Termination

Katsu H (katsu227)

5.0 4 reviews
ID Verified
About 4 years ago Male 50s
Japan
English Japanese (Native)
Human Resources Machinery technology
20 hours / week

25年間務めてきた前職(自動車関連メーカー)を 2020年12月に退職し、現在はほぼサイドFIREで暮らしております。前職ではアメリカミシガン州に5年間駐在、また日本勤務時も英語に関わる業務を行っております。(業務規程、機械取説、作業指示書等の翻訳、会議での通訳等)ConyacではPE(機械翻訳の手直し 英語→日本語)業務にて良い評価をいただきました。
仕事をする上で常に大切にしてきたことは、個人としては、自分に与えられた仕事を1つ1つ丁寧に、納期内にこなすこと、組織の一員としては、コミュニケーションを重視し、チームが共通の目的を共有して同じ方向に向かって推進することです。
宜しくお願いいたします。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Machinery 5–10 years
English → Japanese technology 10–15 years
Japanese → English Human Resources 5–10 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Standard English ≫ Japanese 6 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
446 hour / month 100 % (15 / 15)