Notice of Conyac Termination

kaorujoh Translations

ID Unverified
Almost 10 years ago
Japanese Korean (Native)
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
kaorujoh Japanese → Korean
Original Text

市民届サービス第四弾が「京都市動物園」にてスタート!

明治30年に設立された日本で2番目に古い歴史を持つ京都市動物園。
「近くて楽しい動物園」をテーマに平成21年から7年かけて進めてきた再整備工事が完了し、いよいよグランドオープンします。
園内には児童書や図鑑、動物に関する書籍を集めた「図書館カフェ」、園内で飼育していた動物などの貴重な標本が揃う「展示室」、生きた動物たちとふれあえる「おとぎの国」など、子供から大人まで楽しめる施設がたくさんあります。
ぜひ足を運んでみてください!

Translation

시민을 위한 서비스 제4탄이 「교토시동물원」에서 시작!

메이지30년에 설립되어진, 일본에서 2번째로 오래된 역사를 가지고있는 교토시동물원.
「가깝고 즐거운 동물원」을 테마로 헤이세이21년부터 7년에 걸쳐 진행되던 재정비공사가 완공을 맞이하여 드디어 그랜드오픈을 했습니다.
공원내에는 아동도서 및 도감등 동물에 관한 서적을 모아놓은 「도서관 카페」, 공원내에서 사육하던 동물의 귀중한 표본을 모아놓은 「전시실」, 살아있는 동물들을 직접 만지고 접할 수 있는 「동화의나라」등 아이들은 물론 어른들도 즐길 수 있는 시설이 많이 있습니다.
꼭 한번 들려보십시요.