Notice of Conyac Termination

Saki Fukui (kanta_saki) Translations

ID Verified
About 9 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
kanta_saki English → Japanese
Original Text

In order to make our eBay shop more attractive, since 1st of May, we decided to offer our customers more products at '' Buy Now '' with FREE P&P, also more products at auctions from the starting price of £0.99. Therefore, we introduced a clear administrative / handling fee '' P&P '' consisting of:
Product Inspection, professional photographs taken of actual item, detailed description including measurements taken by hand of each clothing, storage, auction administrative fee as well as sales taxes (eBay, PayPal & VAT).

We do not set the final price for the items sold at auction, so we let our customers to decide on the final price!

All necessary administrative costs will be added to the P&P price.

Translation

eBayショップを5月1日より活発にするために、私たちは顧客に、より多くの商品を”Buy Now”にてP&Pフリーで提供し、£0.99から始まるオークションもより商品数を増やす予定です。それに伴い、私たちはより明確な運営・取扱い費である”P&P”を紹介したいと思います。以下がP&Pに含まれるものです。”商品検査、プロによって撮影された実物の写真、服の寸法の詳細や保管場所、オークションの運営費、消費税(eBay, PayPal & VAT)”
私たちはオークションの最終落札額を設定しておらず、顧客に設定して頂くスタイルを採用しています。
必要な運営費は全てP&P価格に追加される予定です。