Notice of Conyac Termination

Paola (junsui)

5.0 36 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Female 30s
Italy
Italian (Native) Japanese English
fashion Website Export Industry Import Industry Travel Gaming Food/Recipe/Menu
20 hours / week
Contact Freelancer

はじめまして。私はイタリア人でPaola(パオラ)と申します。英語も日本語も大学で勉強し、大阪で1年間留学しました。現在素敵なトスカーナで外国人向けのイタリア語講師(DITALS-II証明書取得)、または日英・日伊、英伊の翻訳家として働いています。特に輸入会社に雇われ、貿易事務の経験があります。ファッションや輸出ビジネスなどだけではなく、EC、ゲームや観光などに関するウェブサイトの翻訳者としての経験は合計10年間です。趣味は旅行・ハイキング・環境衛生・料理(作ったり食べたり)です。日伊・日英・伊英・英伊などの翻訳サービスが必要の方は、お気軽にご連絡ください。それではよろしくお願いいたします。
_
Hello! I'm Italian and I work with languages, as a translator, proofreader, and certified teacher. I studied English and Japanese at school/university and then moved to Osaka where I studied and worked part-time for one year. I'm now back in Italy, living in beautiful Tuscany. I have been working as a certified teacher of Italian to foreigners as a second language (which is my primary occupation) and at the same time as a translator (Jap-Ita, Eng-Ita, Jap-Eng, etc.) of fashion, import/export, e-commerce, video games, and tourism for a total of 10 years now. I enjoy traveling, hiking, cooking (and eating), and caring for our planet. I really hope I get the chance to work with you!
_
Salve, sono italiana e lavoro con le lingue come traduttrice, revisora e insegnante certificata. Ho studiato inglese e giapponese fino all'università (La Sapienza, Roma), per poi fare l'esperienza di un anno a Osaka da studentessa lavoratrice. Attualmente vivo in Toscana e lavoro sia come insegnante di italiano per stranieri come lingua straniera (la mia occupazione principale) e sia come traduttrice JP>IT, JP>EN, EN>IT, ecc, nel campo della moda, dell'import-export, dell'e-commerce, dei videogiochi e del turismo da ormai 10 anni. I miei hobby sono: viaggiare, fare trekking, salvaguardare l'ambiente e cucinare (e mangiare). Spero di avere l'occasione e il piacere di lavorare insieme!


Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Italian Travel 4 years Tourism websites, pamphlets and brochures translation and proof-reading.
English → Italian Gaming 2 years Video game apps localization and LQA (iOS, Android).
Italian → English Travel 4 years Tourism websites, pamphlets and brochures translation and proof-reading.
Italian → Japanese Export Industry 3 years イタリアブランドの靴・鞄・衣類を輸入する、日本の輸入会社に2013年から務めています。
Japanese → English Food/Recipe/Menu 1 year 日本料理のレシピ・メニュー翻訳
Japanese → English Travel 4 years Airbnbページか、観光客向けのホームページやパンフレットなどの翻訳・校正
Japanese → English Website 3 years 輸入会社のホームページをはじめ、外国人向けの様々なサイトまでのローカライゼーション
Japanese → Italian Food/Recipe/Menu 1 year イタリアンレストランのメニュー翻訳
Japanese → Italian Travel 2 years Airbnbページか、観光客向けのホームページやパンフレットなどの翻訳・校正
Japanese → Italian fashion 3 years イタリアブランドの靴・鞄・衣類を輸入する、日本の輸入会社に2013年から務めています。
Japanese → Italian Website 3 years 輸入会社のホームページをはじめ、外国人向けの様々なサイトまでのローカライゼーション
Japanese → Italian Import Industry 3 years イタリアブランドの靴・鞄・衣類を輸入する、日本の輸入会社に2013年から務めています。

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Senior English ≫ Italian 27 0  / 0 0  / 0
Senior Japanese ≫ Italian 10 3  / 358 11  / 2264
Standard Japanese ≫ English 51 77  / 36732 52  / 3243
Starter Italian ≫ English 1 0  / 0 0  / 0
Starter Italian ≫ Japanese 0 0  / 0 3  / 927
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 97 % (94 / 97)