翻訳家歴17年間のプロ (japan2you)
ID Verified
Over 6 years ago
Japan
English (Native)
Japanese
Export Industry
Law
Patents
Electronics
Literature
Product Descriptions
fashion
Publishing/Press Release
Medical
Contact Freelancer
縁があり幼い頃に日本語に目覚めました。以来、日本語と共に人生を歩み、プロ翻訳家一筋です。
・17年間も日本語に携わり、現役プロ日英翻訳家として活動中
・アメリカ生まれ・育ちの英語ネーティブ、日本国内に年間10,000件の案件を担当する個人翻訳事務所を経営
・スタンフォード大学、アイビーリーグならびに京大にて勉強し、東亜研究修士号取得
・屈指の上々企業やベンチャーの英訳担当として抜擢(契約書、マーケティング、精密機器、医療、ファッション、モバイル等)
・10年かけて独自の用語集を開発、これにより顧客毎の英文のトンマナを統一
・多くの翻訳会社の外部顧問として品質管理に当たる
・20年間Linux環境開発に携わり、翻訳メモリだけでなく、awk、sed、Python、Perl、LaTeXその他のテキスト処理言語に精通
・字幕作成、既存システムのローカライズ、API連携等も柔軟に貴社専用のソリューションもカスタマイズ可能
貴社のブランドイメージ、コンテンツ、商品・サービスを英語圏ユーザーに魅力的にアピールしつつ品質にどうしても妥協できない場合に、ご連絡ください。英語による第一印象が貴社の海外進出を大きく左右します。正確かつ魅力的な英文コピーを提供することを保証いたします。
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
Japanese → English | Export Industry | 10–15 years | ||
Japanese → English | Law | 10–15 years | ||
Japanese → English | Patents | 5–10 years | ||
Japanese → English | Electronics | 10–15 years | ||
Japanese → English | Literature | 15–20 years | ||
Japanese → English | Product Descriptions | 15–20 years | ||
Japanese → English | fashion | 15–20 years | ||
Japanese → English | Publishing/Press Release | 15–20 years | ||
Japanese → English | Medical | 10–15 years |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 98 % (86 / 88) |