Notice of Conyac Termination

Yue Cai (izumi215)

ID Verified
Over 8 years ago Female
Taiwan
Chinese (Traditional) (Native) Japanese Chinese (Simplified)
Business Music fashion Culture Food/Recipe/Menu Machinery Product Descriptions
Contact Freelancer

台湾出身の蔡と申します。中国語(台湾繁体字)ネイティブです。日本語⇒中国語の翻訳依頼を承っており、主な翻訳分野はビジネス、文化、音楽、商品説明などです。

大学で日本語を専門とし、交換留学生として日本へ半年間勉強しました。留学中、生活や学業に取り組みつつ日本文化を堪能し、貴重な経験になりました。ほかの国の人たちとの交流でさらに言語の大切さを知り、どの言葉をどう訳せば適切なのか常に考えております。
翻訳において、原文を正確に理解し、文章がわかりやすく伝わるよう心がけており、依頼に迅速に対応出来るように頑張りたいと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。

対応可能時間:
土曜 19~22:00
日曜 全日
(急いでいる案件を時間帯以外でも相談可)

=====

您好,我是台灣的翻譯者。大學專攻日語,曾赴日本留學半年,期間透過在地生活體驗日本文化,經由國際交流更加認識到語言的重要性,現居台北。翻譯以日中翻譯(繁)為主。在翻譯上致力於正確理解原文意涵,並轉換成自然通暢的語句,期許能活用過去經驗,為客戶提供最合適的翻譯,請多指教!

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Chinese (Traditional) Business 1 year 宣伝パンフレット、紹介文
Japanese → Chinese (Traditional) Music 1 year twitter翻訳、ライブ案内、イベント紹介
Japanese → Chinese (Traditional) fashion 1 year コーディネート紹介
Japanese → Chinese (Traditional) Culture 1 year 日本文化、行事など
Japanese → Chinese (Traditional) Food/Recipe/Menu 1 year レシピ
Japanese → Chinese (Traditional) Machinery 1 year プレスブレーキ操作・問題説明
Japanese → Chinese (Traditional) Product Descriptions 1 year アルバム紹介文

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Senior Japanese ≫ Chinese (Traditional) 0 3  / 155 15  / 2797
Starter Japanese ≫ Chinese (Simplified) 1 0  / 0 9  / 1774
Starter Chinese (Traditional) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (1 / 1)