下記の文章に間違えがあります。展開できるサイズ表記は、添付ファイルに記載されているようにアメリカサイズと日本サイズができます。もし、アメリカサイズしか発注できなければ、オーダーした時に教えて下さい。また、ディスカウントは要望しているのは、お客さんです。理由としては、アメリカサイズ表記だと発注した内容が、全然違うからです。
There are mistakes in the sentences below.The list of sizes that can be expanded are American size and Japanese size as mentioned in the attachment file.If you cannot order the American size, please let us know when you order.Also, it is the customer who wishes for discount.The reason is the detail of American size list is completely different
このマシンの中国語のマニュアルはございますか?ございましたらデータで送ってください。この商品には保証はございますか?どの程度保証されるのでしょうか初期不良のみですかある程度使った後にまったく動作しなくなった場合も保証いただけるのでしょうか例えば一部の部品に故障があった場合、その部品を交換いただけますか?交換の場合は故障の部品と交換になりますか?その時の送料についてはどちらが持つことになりますか?
Is there any manual in Chinese for this machine?If there is any, please send it to meIs there any warranty for this product?How long is the warranty ?Is it only for early days damage?In case after using it for a while and then the product cant be used anymore, is there any warranty too?For example if some parts (of the product) damaged, can that parts be exchanged?If it can be, can damaged parts be exchanged?By that time, who bear the shipping fee?
"Tour Issue Shaft"について質問です。buttのマジック跡は何の跡ですか?スパインの場所ですか?"Tour Issue Shaft"でもシャフト湾曲は発生しますか?通常のDGと異なるのは、番手ごとの重量公差の精度の違いだけですか?宜しくお願いします。
Questions about "Tour Issue Shaft"What kind of trail is Butt's magic trail?Is it the place of Spine?Even in "Tour Issue Shaft", does shaft curvature occur?IIs it the accuracy of weight tolerance, the only difference with DG?