Notice of Conyac Termination

houtouhi (houtouhi) Translations

5.0 3 reviews
ID Verified
About 11 years ago Male 30s
China
Chinese (Simplified) (Native) Japanese Chinese (Traditional)
Machinery Travel Business Law
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
houtouhi English → Japanese
Original Text

Good Morning!
Thanks for showing interest in our product.
We will be glad if you become reseller of our product in your country (Japan)

Reg. payment : We accept the payment via PayPal, Google checkout (credit card), Money Booker and bank transfer.

Reg. Dispatch time : We dispatch every shipment within 48 business hours after receiving the payment. Big order takes 7-10 business days for dispatch. And normally shipment takes 5-6 business days to reach the shipment at its destination.

Reg. insurance : We provide 100% insurance on our products. If any shipment lost, damage, not satisfied - we provide replacement or resend as per customer reply.



Translation

おはようございます!
弊社の製品に対する関心を示してくれてありがとうございます。
あなたが貴国(日本)で弊社製品の再販業者になると、我々はうれしいです。

注釈。支払い:弊社は、PayPal、Googleチェックアウト(クレジットカード)、マネー・ブッカーと銀行振込を通する支払いの受け取りができます。

注釈。出荷時間:弊社は支払いを受領した後、48営業時間以内にあらゆる積荷を送ります。
大口注文は、積荷のために7-10営業日かかります。そして、普通出荷は、その目的地に達するために5-6営業日がかかります。

注釈。保険:
弊社は弊社製品に100%の保険を付保します。どんな積荷を紛失、損害、不満足だと、弊社は観客の要求に応じて置き換えサービスを提供します。