Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

hito666 (hito666)

ID Verified
About 8 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
Business
Contact Freelancer

某翻訳学校にて約2年、日英翻訳をメインに学習。
実務では、マニュアル・業務プロセスの日⇔英翻訳や、エンジニアのバグレポート校正、
翻訳会社での日英翻訳チェッカー、医療機器メーカーにて日英翻訳、ソフトウェアマニュアルの日英翻訳、
ソフトウェアマニュアルのポストエディット(英→日)の経験あり。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Business 5–10 years メール、プレゼン資料、議事録、商習慣に関連する報告書等
Japanese → English Business 5–10 years メール、プレゼン資料、議事録、商習慣に関連する報告書等

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (1 / 1)