Notice of Conyac Termination

清 秀人 (hide2016)

ID Verified
Over 8 years ago Male 50s
Japan
Japanese (Native) English
Import Industry Export Industry

Thank you for your time and consideration. I previously worked for different Import Export business for a long time including customs clearance operations. In order to do that I have good communication skills in English, for both speaking and writing. I also love to travel overseas, so I know the ins and outs of international business.
I believe my skills can be an asset to your company and business.

I look forward to hearing from you soon.

Warm regards

Hideto Sei

貿易業を中心に、英語を通じたビジネスを経験、また趣味の音楽を通じて国際色 豊な人脈を持ち、色々な情況下の人達と接し柔軟に養われたコミュニケーション能力を身に付け ました。これらの経験から感じ、得た知識が御社の事業に必ず役に立つと思い応募させて頂きま した。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Import Industry 15–20 years
English → Japanese Export Industry 10–15 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 9  / 1102
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 3  / 1403