greene Translations

5.0 3 reviews
ID Verified
About 9 years ago
United States
Japanese (Native) English
IT
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
greene English → Japanese
Original Text

He said that D-Wave is complementary to digital computers; a special-purpose computing resource designed for certain classes of problems.

The D-Wave Two computer has 512 qubits and can, in theory, perform 2^512 operations simultaneously. That’s more calculations than there are atoms in the universe — by many orders of magnitude. Brownell said the company will soon be releasing a quantum processor with more than 1,000 qubits. He said that his computer won’t run Shor’s algorithm, an algorithm necessary for cryptography, but it has potential uses in image detection, logistics, protein mapping and folding, Monte Carlo simulations and financial modeling, oil exploration, and finding exoplanets.

Translation

D-Waveはデジタルコンピュータを補完するものです、特定の問題のために設計された目的特化型コンピューティング資源なのです、とBrownell氏は言う。

D-Waveの2台のコンピュータは512キュービットを有し、理論上、2^512の処理を同時に実行可能である。この計算回数は全地球上の原子の数よりも何桁も多い回数である。D-Wave社は1000キュービットを超える量子プロセッサを近いうちにリリース予定だとBrownell氏は言う。彼曰く、D-Waveのコンピュータはショア・アルゴリズム、暗号計算アルゴリズムの実行ではなく、画像検出、物流、タンパク質の折り畳み現象シュミレーション、モンテカルロシュミレーションや金融モデリング、石油探査や太陽系外惑星探査などでの適用を念頭においているとのこと。

greene English → Japanese
Original Text

Without a particular sense of urgency or shortcuts, Merkle says, it could easily be 20 years before we’ve replaced all of the Internet’s present security-critical infrastructure.

It is past time we began preparing for the spooky technology future we are rapidly heading into.

Vivek Wadhwa is a fellow at Rock Center for Corporate Governance at Stanford University, director of research at Center for Entrepreneurship and Research Commercialization at Duke, and distinguished fellow at Singularity University. His past appointments include Harvard Law School, University of California Berkeley, and Emory University.

Translation

急がなければいけないという意識や手っ取り早い方法がなければ、全インターネット上の現行のセキュリティークリティカルなインフラが公開鍵暗号技術に置き換わるまでに簡単に20年は経ってしまうだろう、とMerkle氏は言う。

進行が急速に進む将来技術に対する備えを始めるのに一刻の猶予もありません。

Vivek Wadhwa氏はStanford大学Rock Center for Corporate Governanceのフェロー兼Duke大学Center for Entrepreneurship and Research Commercializationのリサーチ・ディレクター兼Sigularity大学のディスティングイッシュトフェローである。前職では、Wadhwa氏はHarvard Law School、University of California Berkeley、そしてEmory Universityの教授職を歴任している。

greene English → Japanese
Original Text

Quantum computing is about to make big trouble for cybersecurity

“Spooky action at a distance” is how Albert Einstein described one of the key principles of quantum mechanics: entanglement.

Entanglement occurs when two particles become related such that they can coordinate their properties instantly even across a galaxy. Think of wormholes in space or Star Trek transporters that beam atoms to distant locations. Quantum mechanics posits other spooky things too: particles with a mysterious property called superposition, which allows them to have a value of one and zero at the same time; and particles’ ability to tunnel through barriers as if they were walking through a wall.

Translation

量子コンピュータの登場でサイバーセキュリティが大問題に

「遠隔怪作用」とは量子力学の一基本原理である「量子エンタングルメント(もつれ)」に対するAlbert Einstein博士の表現である。

エンタングルメントは2個の粒子が関連付き、例え銀河を挟むほどに遠く離れていたとしても瞬時に属性が同期すると発生する。宇宙のワームホールや原子を遠隔地にビームするスタートレックの転送装置を考えてみてください。量子力学には他にも不可解なことがある。重ね合わせと呼ばれる不可解な属性を持つ粒子で、1と0の測定値を同時に持つことができ、この粒子はあたかも歩いて壁を通り抜けるがごとく障害物をトンネルで通り抜けることができるのだ。

greene English → Japanese
Original Text

Quantum mechanics is now being used to construct a new generation of computers that can solve the most complex scientific problems — and unlock every digital vault in the world. These will perform in seconds computations that would have taken conventional computers millions of years. They will enable better weather forecasting, financial analysis, logistical planning, search for Earth-like planets, and drug discovery. And they will compromise every bank record, private communication, and password on every computer in the world — because modern cryptography is based on encoding data in large combinations of numbers, and quantum computers can guess these numbers almost instantaneously.

Translation

いま、量子力学は新世代コンピュータ開発にも利用が始まっている。非常に複雑な科学の問題を解くことができるようになるが、世界中のデジタル金庫の解錠もできてしまう。新世代コンピュータでは、従来型のコンピュータが数百万年を要する計算を数行で処理できるようになる。より正確な天気予報や金融分析、物流計画、地球のような惑星の捜索や新薬発見などが期待される。そして、銀行の履歴、プライベートな連絡、世界中のコンピュータのパスワードを危険にさらしてもしまうだろう。なぜならば、現代の暗号化技術は多数の数字の組合わせによる符号化に基づいており、量子コンピュータはほぼ瞬時にその数字の組合わせを解くことが出来てしまうからである。