Thuy Nguyen (ep_ntt_thuy) — Written Reviews
ID Verified
Over 8 years ago
Female
Viet Nam
Vietnamese (Native)
Japanese
English
Export Industry
Publishing/Press Release
technology
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
12 Jul 2016 at 13:52
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
13 Jul 2016 at 13:42
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
13 Jul 2016 at 13:40
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
13 Jul 2016 at 13:36
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
13 Jul 2016 at 13:50
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
09 Jul 2016 at 16:47
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
09 Jul 2016 at 16:45
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
09 Jul 2016 at 14:49
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
09 Jul 2016 at 14:09
|
|
Comment Good job! |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
09 Jul 2016 at 09:52
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
09 Jul 2016 at 10:05
|
|
Comment Your translation is comprehensible but it is not natural English. Try to improve your expression. Good luck! |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
09 Jul 2016 at 14:29
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
08 Jul 2016 at 10:28
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
09 Jul 2016 at 16:48
|
|
Comment Good job! |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
13 Jul 2016 at 14:27
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
09 Jul 2016 at 10:01
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
09 Jul 2016 at 10:07
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
05 Jul 2016 at 13:59
|
|
Comment The phrase "このカメラがあなたの気に入る基準に達するかどうか" should be translated "whether this camera live up to your preferable standard" I'm afraid you misr... |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
09 Jul 2016 at 14:42
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
09 Jul 2016 at 14:45
|
|
Comment I can understand the translation but the English you used is not so natural. |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
05 Jul 2016 at 10:27
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
05 Jul 2016 at 10:16
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
05 Jul 2016 at 10:11
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
06 Jul 2016 at 16:47
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
05 Jul 2016 at 10:34
|
|