Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Ellen Robertson (elrobbi) Translations

ID Unverified
Almost 11 years ago
Madrid
English (Native) Spanish Russian German
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
elrobbi English → Spanish
Original Text

"Best Man Down" would have been a much better feature had Koland simply told his story with all the familiar trimmings we've come to expect. The familiar doesn't automatically translate into bad filmmaking. Instead, the extraneous subplots and characters serve solely as unsuccessful means of distinguishing the film from its similar subject brethren. They all clash against each other, repeatedly shifting the film's tone.
"Best Man Down" ends with a huge speech that explains everything, a speech that could have been given 20 minutes into the film. Had Ramsey been this forthcoming when she met Scott and Kristin, it would have saved the characters, and us, a lot of wasted time.

Translation

"Best Man Down" habría sido una película mucho mejor si Koland simplemente habría contado su historia con todos los detalles familiares que ya esperamos. Incluyendo cosas familiares no resulta en una película mala automáticamente. En vez de esto, las historias y personajes secundarios sirven sólo como formas de distinguir esta película de las otras sobre el mismo tema. Ellos todos están en conflicto entre si, continuamente cambiando el tono de la película.
"Best Man Down" termina con un discurso inmenso que explica todo, un discurso que podría haber sido presentado 20 minutos después de empezar la película. Si Ramsey habría sido tan abierta cuando conozió ha Scott y Kristin, ella habría ahorrado a los personajes y a nosotros un montón de tiempo.