Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Einass (einass)

ID Verified
About 7 years ago Female 40s
Egypt
Arabic (Native) English
Business Medical Law Website Patents Beauty and Cosmetics Advertising Science Gaming Literature Hospitals and Healthcare Travel Contracts Comics Pharmaceuticals Manuals Investor Relation Computer Hardware Publishing/Press Release Journalism Culture Arts Electronics Computer Software Food/Recipe/Menu Marketing Product Descriptions
Contact Freelancer

I have had my elementary, intermediate and high school education in a British school( holding I.G.C.S.E),and was graduated at faculty of Arts , Cairo university , Egypt. Holding a bachelor degree with a good grade(2 Bachelor Degrees from faculty of tourism and hotels and faculty of arts and linguistics) and succeeded in maintaining high grades in all the translation- related subjects along with other post graduate specialized translation diplomas , I had successfully joined the Egyptian Translators Association ( Egyta ), the most reputable translation association in Egypt.At present,I am obtaining a master of arts in linguistics and translation from Ain Shams university.Following my graduation I was employed as a translator in a well- known and reputable translation agency in Egypt called Al Manar and an online translator for a multi national cosmetic company in Hong Kong, where I had gained a sound knowledge of every field in various business fields due to my work on translating different subjects.

Licenses/Qualifications

Acquired Name Grade
2016/7 AS+C International Certified Translator according to EN 15038 / International Certified Interpreter according to OENORM D 1202. https://certificates.austrian-standards.at/certificate?3
2011/4 Bachelor degree in English - Major: Translation Good
2011/4 Bachelor degree in Tourism and hospitality - Major: Hospitality Industry Fair

Work Experience

Term Company Department
2007/3 - 2017/10 for Easytranslate , Rix trans Ltd, MT International AB, lci-europe.com, Onehour Translation , WritePath, Translia, AbroadLink, Value point, BLC4u,etc Freelancer translator

Education

Term Institution
2012/9 - 2017/10 Masters of Arts in Linguistics - Ain Shams University - Faculty of Arts- English department

History of Residence

Term Country State City
1983/8 - 2017/10 Egypt Alexandria Alexandria

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Arabic → English Business 10–15 years Forex related material,foreign Investments ,banking Systems audit ,funds,taxation.
English → Arabic Medical 5–10 years - Translation of more than 8000 words of infectious diseases of poverty for Translators Without Borders, documents related to new vaccines, epidemics, infectious diseases and methods of treatment, orphans and war children, rights of minorities, human rights, and many others.
English → Arabic Law 5–10 years - Worked for Translation Galore on regular basis translating contracts and certificates.
- Translation of more than 50 ,000 words of public affairs documents for Linguistica International, Inc including court papers, Child Support Program , State of Michigan laws, Friend of the Court Services- etc, State of Michigan Department of Human Services documents, Programs such as Food Assistance Program, Child Development and Care, Cash Assistance, State Disability Assistance, and State Emergency Relief.
- Translation of 3000 words of the provisions of American constitution and its by-laws for Al Bait Al Shaml
English → Arabic Website 5–10 years - Translation of Tourbar dating webistes
- Translation of http://gmtmetaldetector.com

http://www.towandblow.co.nz/

http://eteacherenglish.com

http://www.raslanpla.com/744/immigration/deferred-action-work-permit-for-young-immigrants.html
English → Arabic Patents 4 years Translated of many documents related to patents
English → Arabic Beauty and Cosmetics 4 years Translation of many cosmetics of famous brands, hair and skin care products for a famous magazine published in Dubai
English → Arabic Advertising 5–10 years Translated many brochures and advertising campaigns and marketing material
such as www. europeankiwi.com
English → Arabic Science 5–10 years Translation of more than 36000 words of Information Security Best Practices for CBRN Facilities for UNICRI the near final draft of Prepared by the Pacific Northwest National Laboratory within the framework of
Project 19 of the European Union Chemical Biological Radiological and Nuclear
Risk Mitigation Centres of Excellence Initiative (EU CBRN CoE) entitled:
“Development of procedures and guidelines to create and improve secure
information management systems and data exchange mechanisms for CBRN
materials under regulatory control”
- Translation of more than 10000 words of documents for the conference entitled “The Science Agenda for Transforming Agriculture in Africa” for Moudachirou Language Institute
English → Arabic Gaming 5–10 years - Software localization of more than 40,000 words of apps and software strings for www.icanlocalize.com
- Localization of games for www. inlingo.ru
- Localization of games for Asiatis.ca
English → Arabic Literature 5–10 years Translation of children favorite and nursery rhymes
English → Arabic Hospitals and Healthcare 5–10 years , I have a sound knowledge of translating various medical operations and procedures such as Colonoscopy Preparation,,Sigmoidoscopy preparation astroenterology Procedure Instructions..
English → Arabic Travel 5–10 years - Translation of more 100,000 words for a 5-star hotels chain in various countries for Translatemedia
- Translation of more than 10000 words for tourist- brochure for city of Izmir
- Translation of Challetspa website
- Translation of online hotel booking website for Nivera Bilgi Teknolojileri Tur.Tic. Ltd
English → Arabic Contracts 5–10 years - Worked for Translation Galore on regular basis translating contracts and certificates.
- Translation of more than 50 ,000 words of public affairs documents for Linguistica International, Inc including court papers, Child Support Program , State of Michigan laws, Friend of the Court Services- etc, State of Michigan Department of Human Services documents, Programs such as Food Assistance Program, Child Development and Care, Cash Assistance, State Disability Assistance, and State Emergency Relief.
- Translation of 3000 words of the provisions of American constitution and its by-laws for Al Bait Al Shaml
English → Arabic Comics 5–10 years - Translation of various trailers for www.comtranslations.tv
- Subtitled serious of episodes for Racti arts Production
English → Arabic Pharmaceuticals 5–10 years Translation of new vaccines
English → Arabic Manuals 4 years Translation of the manuals of mobile , appliances , devices, etc..
English → Arabic Investor Relation 5–10 years Foreign investments
English → Arabic Computer Hardware 5–10 years Translated many hardware components
English → Arabic Publishing/Press Release 5–10 years Translated many magazine articles
English → Arabic Journalism 5–10 years Translated many journal articles
English → Arabic Culture 5–10 years Translated many documents for UNESCO and heritage sites
English → Arabic Arts 5–10 years Translated many documents in this field
English → Arabic Electronics 5–10 years Translation of many electronic products
English → Arabic Computer Software 5–10 years Translation of many software apps
English → Arabic Food/Recipe/Menu 5–10 years Translation of food ingredients and food menu for a restaurant in a 5-star hotel
English → Arabic Marketing 5–10 years Translation of many marketing brochures
English → Arabic Product Descriptions 5–10 years Translated of many new products' descriptions.

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Arabic 0 0  / 0 0  / 0
Starter Arabic ≫ English 0 0  / 0 0  / 0