Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

道前はづき (dnoda23)

ID Verified
Almost 4 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English
Business Law
Contact Freelancer

【英日・日英翻訳】NDAや雇用契約書などの各種契約書から、利用規約やマニュアル、企業サイト、求人情報、プレゼン資料などのビジネス文書ほか、アートカタログや高級レストランメニューなどの翻訳実績がございます。言語・文化研究と国際関係学のバックグラウンドがあり、幅広いジャンルの文書にご対応いたします。特にヨーロッパ文化や東南アジア文化、言語学、食品・嗜好飲料(ワイン、クラフトビール、コーヒー)、クルーズ業界に関する文書を得意としております。文書の目的を常に意識し、迅速かつ明確なコミュニケーションと読み手目線の翻訳に努めます。どうぞ、よろしくお願いいたします。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Business 3 years 利用規約やマニュアル、企業サイト、求人情報、プレゼン資料など
English → Japanese Law 2 years NDA、雇用契約書など
Japanese → English Business 3 years 利用規約やマニュアル、企業サイト、求人情報、プレゼン資料など

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0