Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

DAI (daiyama)

5.0 1 reviews
ID Verified
Over 4 years ago Male 40s
Viet Nam
Japanese (Native) English Vietnamese
Contracts Business Law IT Website Advertising Marketing Publishing/Press Release
Contact Freelancer

約6年間、翻訳業界で経験を積んでいます。
作業時には、納期を遵守し高品質の成果物を作成する、また、クライアント様のご要望に沿った表現・ニュアンスで翻訳するよう心がけております。
他社様が運用している複数の翻訳受発注プラットフォームで、エキスパート認定をいただいております。
得意分野はリーガル、IT、医学、化学、マーケティング、経済、その他対応可能分野はファイナンス、機械、会計、ゲームなど多岐に渡ります。
よろしくお願いいたします。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Contracts 5–10 years
English → Japanese Business 5–10 years
English → Japanese Law 5–10 years
English → Japanese IT 5–10 years
English → Japanese Website 5–10 years
English → Japanese Advertising 5–10 years
English → Japanese Marketing 5–10 years
English → Japanese Publishing/Press Release 5–10 years
Japanese → Vietnamese Business 4 years
Japanese → Vietnamese Law 4 years
Japanese → Vietnamese Contracts 4 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 1 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter Vietnamese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Vietnamese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Vietnamese ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Vietnamese 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 67 % (2 / 3)