Notice of Conyac Termination

daisydg Translations

ID Unverified
Almost 10 years ago
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
daisydg English → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text

Before the smart TV’s official launch, it was widely speculated that Xiaomi will release two models, one 55-inch 4K capable and another smaller-sized version with full HD. Although the actual products may fall short of these expectations, they are still a good for users considering the competitive price.

The development of smart TV technologies has triggered swift development of this sector. According to a report by LeTV, China’s annual sales of smart TVs exceeded 30 million sets in 2014, with a market penetration rate of nearly 70% expected to reach 85% during 2015.

LeTV, Xiaomi’s arch-rival in the smart TV sector, is planning to launch a new product on April 2nd to compete head-on with Xiaomi.

Translation

スマートテレビの公式販売前、Xiaomiは2種のモデルを発売すると多くの人が憶測していた。1つは55インチの4K capableで、もう一つは、フルHDでそれよりサイズの小さい型のモデルだ。実際の製品は、これらのような期待されていた内容には及ばないかもしれないが、それでも価格の低さを考えればユーザにとっては価値がある。

スマートテレビの技術が進歩したことにより、このセクターは急速に発展した。LeTVのレポートによれば、中国のスマートテレビの年間売上は2014年に3000万台を超えその市場浸透度は70%近くにおよび、2015年中には85%に達する見込みだ。

スマートテレビセクターにおいてXiaomiの1番のライバルであるLeTVは、Xiaomiと真っ向から勝負する新商品を4月2日に発売する予定だ。

daisydg English → Japanese
Original Text

Trickey

Trickey is a keyboard for hardcore gamers that features a fully-customizable building-block design. Each block has six key slots, and each removable key features the mechanical Cherry MX switches that are loved by gamers and typists alike. Blocks can stand alone, i.e. a single block with four switches for WASD, or be combined to form a full keyboard.

The entire apparatus is made from high-quality transparent plastic that reveals all of the inner workings. For customization beyond key layout, users can remove the key covers and print out original key design inserts using included software.

Translation

Trickey

Trickeyはハードコアゲーマー向けのキーボードで完全カスタマイズ型のビルディングブロックデザインを特色とする。各ブロックには6つの端面キー溝があり、1つ1つ取り外し可能なキーは、ゲーマー、タイピスト両方に愛されているチェリーメカニカルスイッチMX(mechanical Cherry MX)が特徴だ。ブロックは、WASDで1つのブロックに4つのスイッチがついているように、単独での動作、または、ブロックを組み合わせてのフルキーボードの作成が可能だ。

全装置は質の高い透明なプラスチックからできており、全ての内部構造がみえるようになっている。キーレイアウトの域を超えてカスタマイズしたい場合、ユーザはキーカバーをはずし、同梱のソフトウェアを使ってオリジナルのキーデザインインサートを印刷できる。

daisydg English → Japanese
Original Text

Can’t decide if your target market is group Fortune 500 CEOs or soccer moms? You could do a market analysis, talk to stakeholders, conduct focus groups before going to market. Or you could just try it out, and if it doesn’t work, fail fast, pivot, and focus on the right group.

Agonizing over the unproductive inside sales person you hired? Give them one more chance? Give them more training or coaching? Wait until the product is more mature to remove customer objections? Maybe. Or you could realize that you made a bad hire and that you should fail fast, pivot, and move on.

Translation

ターゲット市場がフォーチュン500社のCEOなのかそれともサッカーママなのか決められないでいたら?そんなときは、市場へ進出する前に、市場分析や出資者への相談、フォーカスグループを実施するのも良いかもしれない。もしくは、一度試してみて、うまくいかなければ 早く失敗させ方向転換し、適切な層に焦点を合わせることも有り得る。

自分が雇った非生産的な社内の販売員に頭を抱え悩んでいたら?
彼らにもう一度チャンスを与える?さらなるトレーニングや指導をする?製品がより成熟し顧客からの異議を取り除けるまで待つ? それも可能だろう。ないしは、誤った人材採用をしたため、早く失敗させ、方向転換し、前に進む必要があることを認識することもあろう。