Notice of Conyac Termination

Daiki Kohara (daikoha777)

5.0 4 reviews
ID Verified
Over 5 years ago Male 20s
Japan
Japanese (Native) Chinese (Traditional) Chinese (Simplified) English
Travel
40 hours / week
Contact Freelancer

数あるフリーランサーの中から、私のプロフィールをご覧いただきありがとうございます。

【自己紹介】
私は台湾にて4年間の正規留学を経験いたしました。専攻は国際ビジネス学科です。大学では中国語を使って授業をしたり、現地学生とコミュニケーションをしていましたので中国語には自信があります。中国語歴は7年以上になりました。
また、在学中翻訳、通訳、ホテルや空港での接客など中国語を使う仕事も経験致しました。
日本語が母国語の日中バイリンガルとして、中国語を読みやすく親しみのある日本語に翻訳すること、日本語のニュアンスを正しく汲み取り、中国語に翻訳することをモットーにしております。

【過去の翻訳の例】
日本語学習塾のフェイスブックページ、映像字幕、観光地紹介、メール、家電の使用方法、アンケート、店舗紹介、会社紹介、商品紹介、お料理メニュー、大学申請書類、Webサイト、パンフレット等

中国語のメールの意味を知りたい方、サイトの翻訳をしたい方、インバウンド集客を考えている方など、まずはご相談ください。真摯に対応致します。

ご不明な点等がございましたら、お気軽にご連絡ください。スピーディーで丁寧な返信を心がけております。

留学やアルバイトの経験を活かし、翻訳を通じて皆様のサポートをしたいと思います。どうぞよろしくお願い致します。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Chinese (Simplified) Travel 5–10 years
Japanese → Chinese (Traditional) Travel 5–10 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ Chinese (Traditional) 1 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese 1 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (5 / 5)