拝啓はじめまして。日本から御社に初めてメッセージをお送りいたします。私の名前は、★と申します。日本で、アパレル、アウトドアブランドのネットショップを運営している会社で、海外担当をしております。さて、現在私たちは、スニーカーブランド「■」のネットショップを構築しています。例えば、わが社の以下のようなサイトを想像いただければと思います。現時点では、私たちは、年間、ネットショップで取り扱う商品で5万ドルから10万ドルの売り上げがございます。
Dear ◯◯,I am writing to you for the first time, and this is the first message to you from Japan.My name is ★.I am in charge of overseas sales at a company operating a outdoor clothing brand online shop.We are building an online shop specializing in sneakers called " ■" now.We would like you to see the online shop as follows in order for you to imagine what the new shop that we are going to set up is like.At the current moment our annual sales are between 50,000 US dollars to 100,000 US dollars at the online shop.
■のスニーカーは、日本のお客様に大変人気で、実際に美しく、非常に魅力的です。私たちは■の専門店として売上を拡大することによって、御社のお取り扱いされている■の売上にも貢献したいと思っています。実際に、私たちは月に80足以上を販売することを見込んでいます。そこで、御社様は私たちに「■」スニーカーを優先的に販売していただくことはできますか?当社のウェブショップは現在、平均して月に4000人の訪問者があります。また、日本の大手販売代理店に商品を提供するための契約を結んでいます。
Sneakers at ■ are very popular among Japanese people and they are actually beautiful and very attractive.We would like to contribute to the sales of ■ that your company handle by increasing our sales as a specialized store of ■.In fact, we estimate that we sell over 80 pairs of the sneaker a month, so could you sell us ■ preferentially?4,000 people visit our online shop on average a month now. Moreover, we have a contract that we provide goods for major sales outlets in Japan.