Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Carole Morin (carden41) Written Reviews

ID Verified
About 11 years ago
Canada
French (Native) English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
carden41 rated this translation result as ★★★ English → French
12 Jun 2014 at 05:36
Comment
partis s'écrit partie et import = importation. Imposés s'écrit imposées. Service client = service à la clientèle.
carden41 rated this translation result as ★★★ English → French
30 Nov 2013 at 03:08
Comment
votre serveur de recommandation ? Plutôt "l'avis du serveur"
carden41 rated this translation result as English → French
29 Nov 2013 at 03:21
Comment
This is in Japanese. Not French.
carden41 rated this translation result as ★★★★ English → French
22 Nov 2013 at 03:44
Comment
État prend un accent sur la majuscule. Convenu plutôt conclu. ait exigé des excuses Bonne traduction.
carden41 rated this translation result as ★★ English → French
22 Nov 2013 at 03:40
Comment
États-Unis. Les majuscules prennent des accents. Le retrait U.S. à la fin de 2014 etc. - très vague. Le retrait complet des troupes am...
carden41 rated this translation result as ★★★ English → French
22 Nov 2013 at 03:36
Comment
Mercredi ne prend pas de majuscule en français. Un espace de trop en assemblée et afghane Mr prend un point.