Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

ジャイアント佐藤 (bunseis)

ID Verified
Almost 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English

以前、外資系のTaxコンサルティング会社におり、本社から送られて来るマーケティング資料、新サービスの資料、WEBサイトに載せる文言のお知らせ等、全て英語だったため【渋々ながら】も日本語に翻訳しておりました。

本社向けにプレゼンテーションをする際も、日本語で作っても、英語でプレゼンテーションをする必要があったため、やはり【渋々ながら】も英語に翻訳しておりました。

元々Taxなどのおカタいものよりも、エンターテイメントなものの方が得意です。(性格上)

現在は「お笑い芸人の決め台詞」「日本のドラマの名台詞」など特性上英語になり得ないものを【無理矢理英語にする】ようなことをしております(^_−)−☆

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 2  / 529
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 1  / 237