Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

ボクヨウ (bokuyo)

ID Verified
Over 10 years ago Male 30s
Japan
Chinese (Simplified) (Native) Japanese English
Business IT

日本在住の中国籍で、日本語・中国語・英語の相互翻訳・通訳が出来ます。
英語については、TOEICの成績は975点でした。
日本語能力試験N1所持はもちろん、現在会社員として日本で働いており、日本語でのコミュニケーションには全く問題がございません。
展覧会などでの通訳をする経験も持っております。
よろしくお願いします。

Came from the mainland China and currently working as an employee in a Japanese IT company,
I am able to do translation works regarding Japanese, Chinese(Mandarin) and English.
Experiences include works of interpreting in exhibitions and meetings, video translating, document translating.

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese IT 2 years
Japanese → English Business 2 years
Japanese → English IT 3 years
Japanese → Chinese (Simplified) IT 3 years
Chinese (Simplified) → Japanese Business 3 years
Chinese (Simplified) → Japanese IT 3 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Standard Japanese ≫ Chinese (Simplified) 9 0  / 0 1  / 169
Starter Japanese ≫ English 2 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 2  / 1359
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (11 / 11)