Yan (allullin0) — Written Reviews
ID Verified
Over 11 years ago
France
Chinese (Simplified) (Native)
Japanese
Chinese (Traditional)
Korean
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
![]()
10 Sep 2013 at 00:02
|
|
![]()
29 Mar 2013 at 23:15
|
|
Comment 还不错 |
![]()
27 Feb 2013 at 17:38
|
|
Comment 我觉得这个翻译比另一个要好呢 |
![]()
27 Feb 2013 at 17:41
|
|
Comment 另外外一篇译文简直看不懂,这一篇要好多了 |
![]()
27 Feb 2013 at 17:42
|
|
Comment 不错啊 |
![]()
27 Feb 2013 at 23:05
|
|
Comment “后来,对我来说变成不容易访问中国的社会情况,可是我相信我们和您们之间有密切的心情关系。” 这一句不是很通顺,其他的翻译的还行。 |
![]()
13 Feb 2013 at 02:02
|
|
Comment 听到这次張先生和您见面 这一句中“張”是繁体哦。 |