Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 01 Dec 2019 at 21:25

soulsensei
soulsensei 53 Translator and Writer こちらから今まで書いた記...
Japanese

私は英語が上手くないので言葉で支えることは難しいですが、心は貴方の傍にいます。
貴方の気持ちは本当によく分かる。
頑張って!とは私には言えません。精神的に追い詰められて辛すぎますからね。
オフラインでゆっくり心を休めて、リラックスして好きな事をし、のんびり過ごして下さい。心の傷は深いでしょうが、時間が癒やしてくれる事を願います。
貴方を追い詰めた人達は、その魂にその悪行が刻まれています。
宇宙は全てバランスが保たれるように出来ていますから、その方々はいずれツケを支払う事になるでしょう。

English

As I’m not good at English, it is hard for me to support you through words, but my heart is with you.
I really understand your feelings very well.
I won’t say “Do your best!” because it means your spirits will be frazzled and thus, you will feel quite painful.
It’s great that you give yourself a leisurely break offline and relax yourself. Please take it easy. Although your wound is deep, I pray for time to heal it.
People who pursue you will have their souls stamped with this evil deed.
The Universe ensures that balance is entirely secured, so these people will have to pay for their evil deed someday.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.