Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Nov 2019 at 05:47

bitforrest
bitforrest 50 I was a researcher in computer scienc...
English

While a simple trendline gives a line segment, an arrow shows a trendline with an arrow, and a ray draws a right-extended trendline.

This is a standout chart feature, instead of fumbling around while drawing lines on an exact wick magnet mode will snap the beginning of it to the closest OHLC value.

The object tree shows all the graphical actions made on the chart in the form of a drawing or an overlay.

Looking at previous price action to determine future market behavior.

Japanese

単純なトレンドラインは線分を、矢印は矢印付きのトレンドラインを、光線は右に延長されたトレンドラインを、表示します。

これは素晴らしいチャート機能です。exact wick magnet モードでは描かれる線の開始点は、手探りするのではなく、最も近いOHLC値にスナップします。

オブジェクトツリーは、グラフ上で行われたすべてのグラフィカルアクションを線画またはオーバーレイの形式で表示します。

市場動向を予測するために過去のプライスアクションを見る。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 簡潔に分かりやすくお願いします。