Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 21 Oct 2019 at 12:31

English

Kindly following-up if you accept the replacement. The only difference of this replacement to the one on the lot page, is that the replacement is attached to a mat. Please confirm that you wish to receive the replacement.

Japanese

もし交換をご希望でしたら対応致します。交換を行う場合、唯一の違いはロットページです。交換後の商品のマットに付されております。交換をご希望されるかどうかお知らせください。

Reviews ( 1 )

burtak 52 まとまった時間をとることが難しく5〜6ページまでの文書であればいつでも対応...
burtak rated this translation result as ★★ 22 Oct 2019 at 14:42

original
もし交換をご希望でしたら対応します。交換を行う場合、唯一の違いはロットページです。交換後の商品のマットにされております。交換をご希望されるかどうかお知らせください。

corrected
交換対応でよろければ追加情報がございます。ロットページのものとの唯一の相違点として、交換品の方はマットに装着されてます。交換をご希望されるかどうかご確認をいたします

文章がバラバラに切り離されてしまい、意味が通じなくなってしまっているので、まずは全体的に丁寧に把握されると良いかと思います。

Add Comment