Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Oct 2019 at 16:00

tonmon
tonmon 50 英日翻訳者です。
English

I believe that you have not declared the correct amount of VAT due for the periods shown
below. This is because you have provided us with VAT and Custom Transaction reports
which show that you have under declared your sales, and therefore you have under
declared the output VAT due to HMRC.
After reviewing all the evidence provided I can also see that some output under declaration
was due to you not accounting for VAT on sales made to customers within the EU. We can
assess for distance sales made from the UK to other EC states as long as you have not
breached the appropriate distance selling threshold and you are not liable to be registered in
the country in question.

Japanese

あなたは下記の期間のVATの正しい金額を申告していないと思います。
あなたが売上を過小申告したVATおよびCustom Transactionレポートを提出したためです。
したがってあなたはHMRCにアウトプットVATを過小申告したのです。
提供されたすべての証拠を再調査したところ、申告された内容の一部は、EU域内の顧客への販売に対するVATを計上していなかったものであることがわかりました。
英国から他のEC州への販売距離については、適切な販売距離基準に違反しない限り、当該国で登録される義務はないと判断します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.