Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Sep 2019 at 19:37

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese


@@@の工事は2020年度も引き続き継続していくので、オリジナルの塗装よりクオリティが下がることがないレベルの塗装を管理し、納得のいく仕上げになるように努力する。

また△△△パーク内におけるSQS業務においても同様で迅速かつわかりやすい指導、的確な指示をしてハイクオリティな塗装へと導いていくように努力する。

English

As I am going to continue construction of xxx in 2020, I will work hard to control the coating at the level whose quality is not lower than original coating. and complete it at the satisfied level.

In addition, in the SQS in xxx park, I will work hard to lead to the high quality coating by guiding prompt and easy supervision as well as appropriate advice

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 2.
2020年度に向けての自分に対するコメットメント(約束事・義務・責任)
に対する回答です。