Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 17 Sep 2019 at 12:48

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

ご親切にご指摘ありがとうございます。確認したところ、ご指摘のとおりポケモンカードGB2のカートリッジではないようです。誠に申し訳ありません。私自身あまりポケモン関連商品に詳しくないので、今まで気づきませんでした。(気づかないまま業者から仕入れました) 知らないまま出品していましたこと、深くお詫び申し上げます。仕入れた業者には返品し、出品は削除いたします。お知らせ頂きありがとうございました。

English

Thank you for your kind pointing out.
As I checked, it doesn't seem to be the cartridge of Pokemon Card GB2 as you mentioned.
I really apology that.
I myself don't know the related item to Pokemon so I have not realized so far.
(I purchased it from the agency as I didn't know.)
I am deeply sorry that I had shown the item on ebay although I had not known.
I will return it to the agency that I had purchased and delete the exhibition.
Thank you very much for notice.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: バイヤーから下記メッセージがありました。
返信文の翻訳よろしくお願いいたします。

The game cartridge included in your eBay images is actually Pokémon Card GB and not Pokémon Card GB2. That makes it worth a lot less than what you are asking. Your asking price is decent if it were the correct game, but it isn't. Please have a look at the image I included of the Pokémon Card GB2 cartridge and compare it to what you are selling. This mix-up is likely the reason your item has not sold yet, despite its price being decent if it were actually Pokémon Card GB2.