Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 31 Aug 2019 at 00:31

pokopoko
pokopoko 52 I will try my best. 全力で頑張りますのでどうぞよろし...
English

Can you please update your spreadsheets with the below blank celles:

May spreadsheet with one transaction refund BO column Sales departure I highlighted in yellow.

June spreadsheet one transaction with Sales departure BO column and Sales arrival BP column highlighted in yellow

July spreadsheet 4 transactions Sales departure BO column in yellow.



So please update the spreadsheets I have attached and I will prepare the return again for you approve the VAT payment might changed.



Please check in the future your reports t have completed data in BO BP columns so it will safe the time.

Japanese

以下の空白を埋め、スプレッドシートに記入のほどよろしくお願いいたします:
5月号は、黄色にハイライトを入れた通り、BO column Sales departureとの返金のやりとりに関してです。
6月号は、こちらも黄色にハイライトを入れた通り、Sales departure BO columnとSales arrival BP columnの間の取引に関してです。
7月号は、同じくハイライトにあるように、Sales departure BO columnとの取引についてです。

用紙を添付しておきますので、記入願います。付加価値税を変えられる際には、再度申告書を発行いたします。
記入完了したデータはBO BP columns に保存するよう確認していただくと安全に保管されます。

Reviews ( 1 )

helter 53 More than 10-year experience in trans...
helter rated this translation result as ★★★★ 02 Sep 2019 at 18:14

正確に訳せています

Add Comment