Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 26 Jun 2019 at 01:07

asuka_akaneiro
asuka_akaneiro 52 日本人です。早稲田大学卒です。 【英語】イギリスのオックスフォード大学へ...
English

Dear

i expain you that is not our fault!!!

isent the same day, problem is transit beetween France and Japan

you send me 1000 mail about these packages

i can understand you and i offert you 5 tshirts free for you patience

i now you refused and want refund!!!!

these package not returned at our warehouse only problem information that the Post office don't give!!

Japanese

拝啓

それは私達のせいではありません!!!

私は同じ日に発送致しました。問題はフランスと日本の間での輸送です。

これらの荷物について本当にたくさんのメールをくださいますね。

あなたのお気持ちは分かります。それなので、私はお詫びにTシャツを無料で5枚差し上げることを申し出ました。

そして今度はそれを拒否し返金をご希望なさるのですか!!!

これらの荷物は私達の倉庫には戻ってきておりません。郵便局が情報を提供しなかったという問題なだけです!!

Reviews ( 1 )

helter 53 More than 10-year experience in trans...
helter rated this translation result as ★★★★ 02 Jul 2019 at 21:34

正確に訳せています

asuka_akaneiro asuka_akaneiro 07 Jul 2019 at 22:45

helter様
レビュー、誠にありがとうございます。
asuka_akaneiro

Add Comment