Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 25 Apr 2019 at 09:53

kumako-gohara
kumako-gohara 52 ▼可能な翻訳言語 ・英語と日本語 ▼資格 ・TOEIC795点 ...
English

We accept PayPal up to $1000, so in your case bank transfer would apply.

Our Kickstarter version is not available any longer, the retail version which you would receive carries some mayor improvements. You can check our current specs on our webpage.

Let me know in case you want to purchase a sample.

Japanese

最大1,000ドルにてPayPalを承諾しますので、あなたの場合、銀行送金が適用されます。

私たちのKickstarterバージョンはこれ以上使用することができません。
あなたが受け取ったリテールバージョンは主な改善が施されています。
あなたは私たちの現在のスペックをウェブページにて確認することが出来ます。

もしサンプルが欲しい場合はお知らせ願います。

Reviews ( 1 )

higaa 53
higaa rated this translation result as ★★★ 08 May 2019 at 15:45

original
最大1,000ドルにてPayPalを承諾しますので、あなたの場合、銀行送金が適用されます。

私たちのKickstarterバージョンはこれ以上使用することができません。
あなたが受け取ったリテールバージョンはな改善が施されています。
あなたは私たちの現在のスペックをウェブページにて確認することが出来ます。

もしサンプルが欲しい場合はお知らせ願います。

corrected
PayPalでの受付は最大1,000ドルすので、あなたの場合、銀行送金が適用されます。

私たちのKickstarterバージョンはこれ以上使用することができません。
あなたが受け取リテールバージョンは大きな改善が施されています。
現在のスペックをウェブページにて確認することが出来ます。

もしサンプルの購入をご希望の場合はお知らせ願います。

2行目の would は過去形ではなく、1行目と同じだと思います。

Add Comment