Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Jan 2019 at 08:35

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

私がebayで購入し届けられた商品は偽物と思われます。PCに認識されず動作もしません。
私はこの商品の本物を持っていますが出品者から届けられた商品は重量が軽いです。中身が入ってない見せかけの商品です。
出品していたコンディションは新品、未開封とのことでした。出品に使われた画像も未開封でした。
だが届けられた商品は封印シールが切れていて開封されていました。中身を偽物とすり替えて私に発送したと思われます。
この事実を出品者に報告しましたが返信がありません。私は全額払い戻しを要求します。

English

The item I purchased at eBay and received is fake. It is not recognized by personal computer and does not work, either.
I have the authentic one of this item, but the item I received from the person who listed it is light. It is the one where nothing is included in it,
The condition of the item listed was listed brand new and has not been opened. Also the image used in listing it was not opened. But at the item I received, seal sealing it was cut and was opened. It appears that contents in it was replaced with the fake one, and was sent to me.
I had reported this fact to the person who listed it but have not heard from him or her yet. I request refund in full.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.