Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 15 Dec 2018 at 06:28

[deleted user]
[deleted user] 52
English

Customer not Available or Business ClosedRecommended action: Door tag will provide the time and address of the FedEx location where you may pick up your shipment, and also indicate if another delivery attempt will be made.

Japanese

もし顧客様がいない場合やそのビジネスが閉まっていた場合のおすすめ行動方法: ドアタグはどこで荷物が受け取れるかというFedExの住所の位置と時間を示すようにしてあり、さらに、もし他の荷物の配達がされる試みがあるのかも明らかにしています。

Reviews ( 1 )

n475u 51
n475u rated this translation result as ★★★ 17 Dec 2018 at 12:52

original
もし顧客様いない場合やビジネスが閉まっていた場合のおすすめ行動方法: ドアタグはどこで荷物が受け取れるかというFedExの住所の位置と時間を示すようにしてあり、さらに、もし他の荷物の配達がされる試みがあるのかも明らかにしています。

corrected
受取人さまご不在場合や休業中の場合に推奨される行動: ドアタグはどこで荷物が受け取れるかというFedExの住所の位置と時間を示してあり、さらに、荷物の配達がされるかも明らかにしています。

Add Comment
Additional info: 荷物がまだ届いていないFedExの追跡