Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Nov 2018 at 21:56

Japanese

食器を輸入通関する際に、ファクトリー住所と会社名を提出しないと、輸入できないなので、オーダー分を引き取る事ができない。
もし、あなたがメーカーかもしくは海外のサイトから情報を入手できれば、今後も継続的にオーダーができます。食器がメインのオーダーなので、それ以外の商品を引き取る事ができない。発注金額も少なくて、他のブランドでオーダーを取るようにするので、お客さんのリクエストができない場合は、キャンセルしてください。条件があえば発注する案件だという事は、最初に説明しています。

English

When I imported tableware and pass it through customs, I cannot import it unless I submit a factory address and a company name. So I can't get the ordered one.
An order will be possible continuously in future if you can obtain information from a maker or the overseas site.
Because tableware is main order, I cannot get goods except it. When there are small ordering amounts of money, I will get order other than that brand. So please cancel it when you can not fulfill the request of customer. I have explained it is a case to order when the condition is meet.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.