Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 21 Nov 2018 at 09:39
English
I can return the entire camera for a full refund plus shipping charges to Victoria, B.C. Canada;
I could keep the camera and you can refund me $500.00 USD, which I'd have to pay to have the lens repaired....
I look forward to your response and solution to this problem.
Japanese
私はカメラ全てを返品できますのでその場合は全額返金とVictoria, B.C. Canadaへの送料のお支払いをお願いしたいです。
カメラをこのまま持っておくのであれば500米ドルを返金いただきたいです。そのお金をレンズの修理代として使わないといけませんので。。。
お返事をいただき、この問題について解決いただきますようお願いいたします。
Reviews ( 1 )
higaa
53
higaa rated this translation result as ★★★★★
10 Dec 2018 at 20:31
きちんと訳されていると思います。
レビューいただきありがとうございます。