Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Nov 2018 at 00:53

anna-ann
anna-ann 50 仕事には責任を持ち、締め切り厳守で臨ませていただきます。
Japanese

ご回答ありがとうございます。
申し訳ございません。まだ私は上記について理解ができていません。
EU suppliersから弊社が仕入れをしていない場合でもPurchase Data templateへの
記入は必要なのですか?
その場合、何を記入すべきなのでしょうか?
私が完全に誤った解釈をしていましたら申し訳ございません。

English

Thank you for your replying.
However, I'm afraid I cannot understanding about the above.
Do I need to fill in the Purchase Data template, even though we don't purchase from EU suppliers?
If so, what should we write?
I apologize if I misinterpret your message.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.