Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Oct 2018 at 02:29
申し訳ありませんが、家族の諸事情によってストアをお休み致します。
期間は、今日から10月26日(アメリカ時間)です。
状況によっては休み期間の延長の可能性もあります。
ただし、近々あなたに届くと思われる、今回ご購入いただいたフィギュア9点に関しましては、もし破損など何か不具合がありましたらすぐにご連絡ください。
迅速に誠実に対応いたします。
この度は、ご不便ご迷惑をおかけしますが、ご理解ご了承をお願い致します。
I'm sorry, I will be absent from the store due to my family conditions.
The absent period is from today until October 26th (US time).
There is also possibility of extending my absent period depending on the situation.
Then, regarding the 'Figure 9' you purchased this time, which is will be delivered to you soon, please contact us as soon as possible if there are any problems such as breakage etc, after you received it.
We will respond promptly and sincerely.
We apologize for any inconvenience this time, and thank you for your understanding.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.急な休みに関して、顧客へ送るメッセージです。
少し丁寧な、わかりやすい英文でお願い致します。