Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Sep 2018 at 03:25

paty_65
paty_65 50 Hi, I'm Mitsuki. I made an account ...
Japanese

あなたのご期待に添えるように尽力したいと思います。
そこでご相談したいのですがあなたのアドバイス通りであれば部屋ごとエアコンでの温度管理でした。
しかしながら、長時間高温下の環境で作業を行うのは私自身があまり得意ではありません。
そこでスタイロフォームをアルミシートで覆ったもので横長の大型温室を作成し、そこにあなたの設計図に添って作ったアクリルケースを3つ並べて管理するのはいかがでしょうか。
その中にファンヒーターもしくはシートヒーターを入れて温度管理を行う事を想定しています。

English

I will do my best to live up to your expectations.
To do my best, I would like to ask you one thing. Each room is controlled by air conditioner; however, I'm not good at working in this heat for many hours.
Please let me suggest then. First, we make a large green house made with a Styrofoam covered with aluminum sheets, and we can keep the works in three acrylic cases which are made along with your draught.
I'm planning to set a fan heater or a seat heater, and control the temperature there.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.