Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Jul 2018 at 19:13

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
Japanese

パッケージのほうは昨日、印刷工場にオーダーしましたので、来週ぐらいにはそちらに届くと思います。
3300個作っているので、余った分は日本に送ってください。
以前、破損した古いパッケージが100個以上ありますので、そちらをすべて新しいパッケージにしたいと思います。

ところで、アウターカートンが潰れてパッケージがダメージをうけるという件ですが、
なにか対策できることがありませんでしょうか?
もし箱をかえたりできるなら、追加コストをお支払いしますので変えて欲しいのですが。

English

I placed an order for packages with the printing factory yesterday, so you should receive them next week.
I ordered 3,300pcs.
If you don't use them all, please send the remaining packages to Japan.
There are more than 100pcs of old damaged packages and I would like to replace them with the new ones.

Regarding damaged packages due to crushed outer cartons, can you please take any measures?
I would pay additional cost, if you could change the cartons.









Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.