Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Jul 2018 at 11:06
Japanese
私はあなたのお力添えに感謝いたします。
香港への変更で同意します。
私も私たちはうまくいくと信じています。
そして、そのための最善の努力を約束します。
契約書の送付お待ちしております。
English
Thank you very much for your support.
I agree with you that we change to Hong Kong.
I also believe we will be successful.
I will promise you that I will do my best to prove it.
I look forward to receiving the contract.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
取引先との契約書の仲裁地変更に同意する文章です。
チャットでの連絡文なので、堅苦しい文面でなく大丈夫です。
契約書の送付はメールでおこなってもらいます。
チャットでの連絡文なので、堅苦しい文面でなく大丈夫です。
契約書の送付はメールでおこなってもらいます。