Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 22 Jun 2018 at 11:58
Aに対するCAP適用による追加費用ですが、以下の通りです。
CAP適用での設計で進めて良いか確認をお願い致します。
1)変更内容: AのELLIPSE HEAD(見積仕様)を26" CAPへ変更
2)追加費用: ¥650,000-
今回の26" CAPは市場に流れているものではなく、受注生産品になります。
(一般的に14"以上はCAPでは無く、HEAD FORMINGになるため)
また、提出した見積り金額が高すぎないか、先方の感触を確認いただきたく存じます。
Additional cost by applying CAP to A, but it is as follows.
Please confirm whether you can proceed with the design with CAP application.
1) Change content: Change ELLIPSE HEAD (quotation specification) of A to 26 "CAP
2) Additional cost: ¥ 650,000 -
This 26 "CAP is not flowing to the market, it will be made to order goods.
(Generally 14 "or more is not CAP, it becomes HEAD FORMING)
Also, I would like to confirm that the estimated amount submitted is not too high or feel ahead.