Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 30 May 2018 at 11:28

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
English

Dear Seller,

Greeting From Amazon Seller Support.

My name is Bittu and I am the associate who has been assigned to handle the concern that you have raised through this case.

I understand your concern for VAT transaction report from where you can calculate the VAT from Seller central.

As per your previous reply I would like to inform you that once you go on report section and choose fulfilment by amazon you will find at the right hand corner Tax section from where you can download the VAT transaction report.

However the previous link which i have provided was for Amazon VAT Transactions Report where you can download the report for the month which you require.

Please login to seller central before accessing the link:

Japanese

売主様、

Amazon Seller Supportよりご連絡いたします。

私はBittuと申します。お客様が今回提議されたケースの処理の担当をいたします。

Seller centralで計算できる付加価値税の報告に関するご懸念について理解いたしました。

前回の回答通り、レポートセクションに進み、アマゾンフルフィルメントを選ぶと右端にタックスセクションがありますので、そちらから付加価値税計算報告書をダウンロードできます。

前回ご提供したリンクはAmazon VAT Transactions Reportで、お客様が必要とされている月間の報告書をダウンロードできます。

リンクにアクセスする前にセラーセントラルにログインして下さい。

Reviews ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 30 May 2018 at 11:51

original
売主様、

Amazon Seller Supportよりご連絡いたします。

私はBittuと申します。お客様が今回提議されたケースの処理の担当をいたします。

Seller centralで計算できる付加価値税の報告に関するご懸念について理解いたしました。

前回の回答通り、レポートセクションに進み、アマゾンフルフィルメントを選と右端にタックスセクションがありますので、そちらから付加価値税計算報告書をダウンロードできます。

前回ご提供したリンクはAmazon VAT Transactions Reportで、お客様が必要とされている月間の報告書をダウンロードできます。

リンクにアクセスする前にセラーセントラルにログインして下さい。

corrected
売主様、

Amazon Seller Supportよりご連絡いたします。

私はBittuと申します。お客様が今回提議されたケースの処理の担当をいたします。

Seller centralで計算できる付加価値税の報告に関するご懸念について理解いたしました。

前回の回答通り、レポートセクションに進み、fulfilment by amazon(アマゾンフルフィルメントを選択すると右端にタックスセクションがありますので、そちらから付加価値税計算報告書をダウンロードできます。

前回ご提供したリンクはAmazon VAT Transactions Reportで、お客様が必要とされている月間の報告書をダウンロードできます。

リンクにアクセスする前にセラーセントラルにログインして下さい。

atsuko-s atsuko-s 30 May 2018 at 13:02

レビューいただきありがとうございます。

Add Comment